面白い英語表現のクイズだよ。 #面白英語表現クイズ1
ビュー数13475平均正答率36.9%全問正解率1.2%
正答率などの反映は少し遅れることがあります。
1. ambulance chaser
[直訳:救急車を追いかける人]
交通事故が起こると、救急車(ambulance)を追いかけて(chase)、被害者の代理人となり、損害賠償訴訟を起こし、高額な成功報酬を要求することから。
2. as cool as a cucumber
[直訳:きゅうりと同じくらい冷たい]
cucumber(きゅうり)の冷たい感じとcool(落ち着いた)のもとの意味の「(ほどよく)冷たい」とを掛けた表現。
3. elephant in the room
[直訳:部屋の中の像]
- 小さな事で大騒ぎする人
- 触れてはいけない問題
- 休日の父親
そこに居合わせた人がみな重要と問題と認識していながら、あえて触れずにいる、という比喩から
4. Adam's ale
[直訳:アダムのビール]
旧約聖書に出てくるアダムとイブの話から。
アダムが飲めるものは水しかなかったことから。
5. Adam's apple
[直訳:アダムのリンゴ]
旧約聖書に出てくるアダムとイブの話から。
神から食べることを禁じられていた果物を食べてしまったが、飲み込む際にアダムののどに引っかかってしまい、のど仏になった事から。
6. sugar daddy
[直訳:砂糖パパ]
- 見た目や言動が子供じみた大人
- 若い女に金品を貢ぐ中年男性
- 子供を甘やかしすぎる父親
男性が贈り物やお金を渡すことで、砂糖のような甘いひとときを女性に与える、というニュアンスから。
7. artificial sweetener daddy
[直訳:人工甘味料パパ]
- 子供を甘やかしているように見えて陰で虐待をしている二面性のある父親
- 見た目や言動で若作りしているが老いを隠せない人
- 若い女に金品を貢ぐ男性になりたいがなれない中年男性
8. Break a leg!
[直訳:脚を折れ]
本来はこれから出番を迎える俳優に向かって言うことば。現在では,これから人の前で難しいことをやろうとする人などにも言う。
ユーモアたっぷりな表現で、原義とは逆の意味を持つ。
9. hit the sack
[直訳:袋を打つ]
sack(袋)はこの場合「(綿入り)袋」で、「マットレス」をさす。
10. bite the bullet
[直訳:弾丸を噛む]
- おいしくなさそうに食べる
- 何とか生き残る
- 覚悟をする
麻酔薬がなかった時代に、戦場で負傷した兵士を手術する際に弾丸を噛ませたことからきた言い方。一般の英和辞書の中には「苦痛をこらえる」「我慢する」などの訳しかあげていないものもあるが、これはイギリス英語で、アメリカ英語では嫌なこと、辛いことでも、やらなければならないことは勇気を出してやる、という場合に使う言い方になっている。実際には、and~で続け「覚悟して~する」の形で用いることが多い。
面白い英語表現のクイズだよ。 #面白英語表現クイズ1
0 / 10点
あなたの正答率は86.4%で、平均の36.9%よりも上です!
クイズをやり直す
都道府県のご当地クイズ
人気急上昇中
お絵描き診断
「死」の漢字を書いてわかるサイコパス度
もっとクイズを見る