たぶん誰も解けない #海外版ドラゴンボールクイズ
ビュー数2023平均正答率35.3%全問正解率1.2%
正答率などの反映は少し遅れることがあります。
1. ドラゴンボールのアニメを一番最初に英語に吹き替えた会社は?
- Harmony Gold
- Frontier Enterprises
- Funimation
制作年数はハッキリしませんが、俳優のウィリアム・ロス氏が設立した日本映画の英語吹き替え製作会社・フロンティア・エンタープライズ社が作ったものが最古であると考えられています。恐らく一度も世に出たことはありません。
2. Harmony Gold版英語吹き替えでは孫悟空はなんという名前?
3. バレンシア語吹替版が放送されたテレビ局は?
- Super3
- Canal Nou
- Canal Sur
Canal Nouはスペイン・バレンシア州の公共テレビ局(2013年に閉局)
4. フランス語吹替版でミスター・サタンの名前は?
- Hercule
- Guerrier de l'espace
- Satan Petit-Cœur
Satan Petit-Cœur=ピッコロ大魔王, Guerrier de l'espace=サイヤ人
5. スペインでドラゴンボールが吹き替えられたことのない言語はどれ?
吹き替えられたことのある言語:
カスティーリャ語(スペイン語), カタルーニャ語, バレンシア語, ガリシア語, バスク語
6. アラビア語吹替版を製作したのはシリアはダマスカスにある何という名前の会社?
- Space Power
- Venus Centre
- Spacetoon
Venus Centreは主に日本のアニメのアラビア語(フスハー)吹き替えを製作している会社
7. スウェーデン語吹替版でターレスの名前は?
- Tullece
- Raditz
- Store Grønn
理由は不明ですが、なぜかラディッツと名乗ります。なおTVシリーズのスウェーデン語版は存在しません。
8. 中華人民共和国で原作漫画の正式輸入前に最も売れた海賊版の出版社は?
この海賊版単行本は中国語圏で「海南版」と称されています。
9. 中華人民共和国で西藏人民出版社が制作・出版したドラゴンボールの海賊版続篇漫画に出てくる敵キャラの名前は?
第105話でようやく親玉の伽太(ジア・タイ)が出現したところで漫画は打ち切られました。
10. VHS版の韓国語吹き替えで映像編集により常に隠されたのはヤジロベーのどこ?
指を二股に分けた履物は日本文化と強く関連付けられるため、日本文化に纏わる表現規制のまだ残る'90年代の韓国では修正対象になったようです。
たぶん誰も解けない #海外版ドラゴンボールクイズ
0 / 10点
あなたの正答率は86.4%で、平均の35.3%よりも上です!
クイズをやり直す
都道府県のご当地クイズ
人気急上昇中
お絵描き診断
「死」の漢字を書いてわかるサイコパス度
もっとクイズを見る